Difference between revisions of "NukeNews No. 8 - GERMAN"

From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search
(updated)
(updated)
Line 52: Line 52:
 
     Tschechische und Slowenische übersetzt
 
     Tschechische und Slowenische übersetzt
 
  10. Castor-Transport von Italien nach La Hague
 
  10. Castor-Transport von Italien nach La Hague
  11. Czech Ministry agrees on two new reactor blocks in Temelín
+
  11. Tschechisches Ministerium stimmt Bau zweier neuer Reaktoren
 +
    in Temelín zu
 
  12. Appeal trial against anti-CASTOR protesters in Caen (F)
 
  12. Appeal trial against anti-CASTOR protesters in Caen (F)
  13. Indian Relay Hunger strikes since 18/12/2012 against planned GE
+
  13. Indischer Kettenhungerstreik seit 18.12. 2012 gegen geplantes
     NPP
+
     GE-AKW
  14. Japanese financial support for Visaginas NPP was a rumour
+
  14. Japanische finanzielle Unterstützung für das AKW Visaginas war nur
 +
    ein Gerücht
 
  15. Upcoming events
 
  15. Upcoming events
  16. About NukeNews
+
  16. Was sind die NukeNews?
 
   
 
   
 
   
 
   
Line 282: Line 284:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  11. Czech Ministry agrees on two new reactor blocks in Temelín
+
  11. Tschechisches Ministerium stimmt Bau zweier neuer Reaktoren
 +
    in Temelín zu
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The Czech Environmental Ministry has given its OK to the planned
+
  Das Tschechische Umweltministerium hat dem geplanten Bau von zwei
  building of two new nuclear blocks at the already existing location of
+
  neuen Atomblöcken am Standort des bereits bestehenden AKWs Temelín
  NPP Temelín. Thousands of comments by Czech and foreign NGOs and
+
  seine Zustimmung gegeben. Tausende Kommentare von tschechischen und
  citizens were put aside, basic questions of a formally incorrect
+
ausländischen NGOs und BürgerInnen wurden beiseite geschoben. Zentrale
  EIA-process have not been answered, like: which reactor types will be
+
  Fragen wurden in einem formal nicht korrekt abgeführten UVP-Prozess
  used (AP1000 from Westinghouse, EPR from Areva or MIR.1200 from
+
  nicht beantwortet, wie zum Beispiel: welche Reaktortypen werden
  Rosatom), what to do with the nuclear waste and who will be paying for
+
  verwendet (AP1000 von Westinghouse, EPR von Areva oder MIR.1200 von
  the dismanteling and secondary investments like new roads and the
+
  Rosatom), was soll mit dem Atommüll geschehen und wer wird für den
  necessary grid improvements.
+
zukünftigen Rückbau und die Sekundärinvestitionen bezahlen wie z.B.
 +
  notwendige neue Straßen in der Umgebung des AKWs und die
 +
  erforderlichen Verbesserungsarbeiten beim Stromnetz.
 
   
 
   
  Besides that it is quite uncommon, that a leading person from the side
+
  Außerdem ist es ziemlich unüblich, dass von Seiten des Investors (also
  of the investor (mainly state owned company ČEZ), Mr. Ivo Hlaváč, is
+
  vom mehrheitlich in Staatsbesitz stehenden Konzern ČEZ) eine führende
  changing his job to become vice ministry exactly for the period, when
+
Persönlichkeit (Herr Ivo Hlaváč) seinen Job wechselt, um plötzlich als
  the investment project of his former company is being scrutinized by
+
  stellvertretender Minister für exakt jene Periode, in welcher das
  the Environment Ministry, his new employer. In the meanwhile he has
+
  Umweltministerium, (sein neuer Arbeitgeber) das entsprechende
  returned back to his former company ČEZ. Czech NGOs like Calla and
+
  Investitionsvorhaben seines früheren Arbeitgebers (ČEZ) zu untersuchen
  Jihočeské matky (Southern Bohemian mothers) now try to use legal means
+
hat, eine zentrale Verantwortung über das gesamte Ministerium zu haben.  
  in order to bring this badly prepared project to an end.
+
  Noch sonderbarer wird die Sache, wenn man weiß, dass Herr Hlaváč
 +
mittlerweile das Ministerium wieder verlassen hat und neuerlich für
 +
ČEZ tätig ist. Tschechische NGOs wie Calla und die "Südböhmischen
 +
  Mütter" ergreifen nun Rechtsmittel, um dieses schlecht vorbereitete
 +
  Projekt doch noch zu Fall zu bringen.
 
   
 
   
 
  Edvard Sequens, Calla
 
  Edvard Sequens, Calla
Line 326: Line 335:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  13. Indian Relay Hunger strikes since 18/12/2012 against planned GE
+
  13. Indischer Kettenhungerstreik seit 18.12. 2012 gegen geplantes
     NPP
+
     GE-AKW
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The people of Kovvada village in the South Eastern Indian state of
+
  Die Menschen aus dem Dorf Kovvada Village im Südostinidischen
  Andrha Pradesh, along with people from surrounding villages have sat
+
  Bundesstaat Andrha Pradesh setzen zusammen mit Menschen aus den
  on a Relay Hunger Strike since 18th December 2012 and will be shortly
+
  umliegende Dörfern ihren Kettenhungerstreik, den sie am 18.12.2012  
  completing 50 days of Relay Hunger Strike against the proposed
+
  begonnen haben, fort. Damit protestieren sie gegen ein AKW Projekt,
  Nuclear Power Park which is being constructed by GE.
+
  welches GE errichten soll.
 
   
 
   
  read more:
+
  mehr dazu:
 
  http://www.dianuke.org/kovvada-update-50-days-of-hunger-strike-against-proposed-ge-reactors/
 
  http://www.dianuke.org/kovvada-update-50-days-of-hunger-strike-against-proposed-ge-reactors/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  14. Japanese financial support for Visaginas NPP was a rumour
+
  14. Japanische finanzielle Unterstützung für das AKW Visaginas war nur
 +
    ein Gerücht
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  Rumours that Japan’s Ministry of Finance and the Japan Bank for
+
  Gerüchte, dass das japanische Finanzministerium und die Japanische Bank
  International Cooperation (JBIC) will give an export credit for
+
  für internationale Zusammenarbeit (JBIC) einen Exportkredit für das
  Visaginas NPP in Lithuania have been denied. The officials from the
+
  Atomkraftwerk Visaginas in Litauen vergeben wollten, sind dementiert
  Ministry and JBIC confirmed to Japanese NGOs that there are no
+
  worden. Sprecher des Ministeriums und der JBIC haben japanischen NGOs
  negotiations on the project. Even if Hitachi would apply for the
+
  gegenüber bestätigt, dass keine  Verhandlungen zu diesem Projekt statt
  money, there is little chance they would get it, because it does not
+
finden. Selbst wenn Hitachi das Geld beantragen würde, ist es
  meet environmental and social criteria set for such projects. To start
+
  unwahrscheinlich, dass es ausgezahlt würde, weil die umwelt- und
  with, implementation of the project would be counter the results of
+
  sozialpolitischen Kriterien für ein solches Projekt nicht erfüllt sind.
  the referendum, held in October 2012, where majority of voters said
+
  So würde das Projekt dem Referendum im Oktober 2012 widersprechen, bei
  "No" to new NPP in Lithuania. Meanwhile, following the referendum,
+
  dem die Mehrheit der Wähler_Innen gegen ein neues Atomkraftwerk in
  Lithuanian Parliament ordered Lithuanian Government to develop "a
+
  Litauen stimmte. In Folge des Referendums hat das litauische Parlament
  cost-optimal and consumer-friendly strategy for provision of
+
die litauische Regierung aufgefordert, bis zum 15. Mai 2013 eine
electricity" till May 15th, 2013.
+
  "kostenoptimale und kundenfreundliche Stromversorgungsstrategie" zu
 +
  entwickeln.
 
   
 
   
  Read the investigative report here:
+
  Den Untersuchungsbericht gibt es hier:
 
  http://www.bellona.org/articles/articles_2013/hitachi_still_seeks_backing
 
  http://www.bellona.org/articles/articles_2013/hitachi_still_seeks_backing
 
   
 
   
Line 434: Line 445:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  16. About NukeNews
+
  16. Was sind die NukeNews?
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The NukeNews are a multilingual newsletter system of the Nuclear
+
  Die NukeNews sind ein mehrsprachiges Newsletter-System des Nuclear
  Heritage Network and are supposed to reflect the activities, topics
+
  Heritage Network und sollen die Aktivitäten, Themen und Kämpfe der in
  and struggles of anti-nuclear activists connected through this
+
  dieser internationalen Community vernetzten Aktivist_Innen
  international community. The messages are written and translated by
+
  widerspiegeln. Die Texte werden von Anti-Atom-Aktivist_Innen
  activists, additionally to their usual anti-nuclear activities. No
+
  geschrieben und übersetzt - zusätzlich zu ihren üblichen Anti-Atom-
  one is paid for that work, as we want to provide resources like this
+
  Aktivitäten. Diese Arbeit wird nicht bezahlt, weil wir Ressourcen für
  information system to the anti-nuclear struggle as independent as
+
  den Kampf gegen Atomkraft wie dieses Infosystem so unabhängig wie
  possible. The newsletter aims to inform and update as well activists
+
  möglich halten möchten. Der Newsletter soll sowohl Aktivist_Innen als
  as the interested audience.
+
  auch andere Interessierte informieren und auf dem Laufenden halten.
 
   
 
   
  Your contributions to the next issue of the NukeNews are welcome.
+
  Eure Beiträge zur nächsten Ausgabe der NukeNews sind willkommen. Bitte
  Send them via email to news AT NukeNews.nuclear-heritage.net . It
+
  schickt sie per E-Mail an news AT NukeNews.nuclear-heritage.net. Es
  should be brief information in English of not more than one paragraph,
+
  sollte sich um einen kurzen Infotext in englischer Sprache handeln,
  including a concise headline and an optional link to a webpage
+
  nicht länger als ein Absatz, mit einer griffigen Überschrift und
  providing more information. Deadline for the 9th issue of the
+
  (optional) einem Link zu einer Webseite mit weiteren Informationen.
  NukeNews will be 28th of April, 2013.
+
  Die Deadline für die neunte Ausgabe der NukeNews ist der 28. April
 +
2013.
 
   
 
   
  Spread the word and learn more about the NukeNews:
+
  Erfahre mehr über die NukeNews und mache sie bekannter:
 
  http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET
 
  http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET
 
   
 
   

Revision as of 08:13, 11 February 2013


NukeNews: Czech | English | Finnish | French | German | Polish | Russian | Slovenian


************************************************************
*            NukeNews #8 - Anti-Atom-Infodienst            *
************************************************************

SORRY! Not all parts of this newsletter have been translated into
German, as we didn't have enough translation support. Please help us
to change this! Tell us if you can help with translation of the
NukeNews into German!
 
---------------------------------------------------------------------
0.  Preface
---------------------------------------------------------------------
In this NukeNews edition we cover some upcoming and ongoing campaigns
and actions people of our network are involved to in 2013. Besides,
there are some news on atomic projects in countries like Canada, Czech
Republic or France, protests against transports of nuclear waste, etc.

This spring the second anniversary of the Fukushima disaster and the
27th anniversary of the Chernobyl catastrophe take place, accompanied
by many events, actions and mass demonstrations all over the world.
The nuclear catastrophe in Japan is still going on, radiation
permanently gets released, authorities and nuclear industry don't know
how to deal with the radioactive threat, and some reactor is still a
risk of further disasters. Not only that - even more than a quarter of
a century after the huge explosion in the Chernobyl reactor no. 4
still more people get sick, peaks of new diseases caused or fostered
by the nuclear accident occur. - No end is in sight. We were not able
to really compose an overview of the remembrance and wake up events
taking place this year, but anyway many activists with the Nuclear
Heritage Network are busy on organizing and campaigning in this field,
too.

As the next NukeNews will be published in spring, this will be a great
chance to promote summer events of yours - like camps, actions,
conferences... Please write us about your plans to spread the word
with this newsletter!


---------------------------------------------------------------------
Inhaltsverzeichnis der aktuellen NukeNews #8
---------------------------------------------------------------------
0.  Preface
1.  Das Atomzeitalter in Québec ist vorbei!
2.  Englisch-französische Fastenaktion gegen Atomwaffen 2013
3.  Cameco-Areva-Pinehouse Collaboration Agreement to Silence
    Resistance
4.  UK Energy Bill campaign - No to Nuclear Subsidies
5.  9. März 2013: Nehmen wir die Entscheidungen zum Thema Energie
    wieder selbst in die Hand!
6.  Atomkraftwerk Forsmark, Schweden - Aktivitäten und Kämpfe
7.  Atomtransport in Frankreich entgleist
8.  Säge gegen Säge beim Hochspannungsleitungsbau
9.  Brochüre "The Critical Question/Die Kernfrage" auch ins
    Tschechische und Slowenische übersetzt
10. Castor-Transport von Italien nach La Hague
11. Tschechisches Ministerium stimmt Bau zweier neuer Reaktoren
    in Temelín zu
12. Appeal trial against anti-CASTOR protesters in Caen (F)
13. Indischer Kettenhungerstreik seit 18.12. 2012 gegen geplantes
    GE-AKW
14. Japanische finanzielle Unterstützung für das AKW Visaginas war nur
    ein Gerücht
15. Upcoming events
16. Was sind die NukeNews?


---------------------------------------------------------------------
1.  Das Atomzeitalter in Québec ist vorbei!
---------------------------------------------------------------------
Am 28. Dezember 2012 wurde Gentilly-2, der letzte kommerzielle
Atomreaktor in der kanadischen Provinz, endlich geschlossen. Nachdem
der Betreiber im Jahr 2008 angekündigt hatte, den Reaktor für etwa 1,9
Milliarden kanadische US-Dollar renovieren und noch bis 2040 in
Betrieb halten zu wollen, musste er im Oktober 2012 aus
wirtschaftlichen Gründe seine atomaren Träume begraben. Am Tag der
Schließung fand in Montréal eine Feier dieses Ereignisses statt.

Québec wird das Atomzeitalter erst dann komplett hinter sich lassen,
wenn wir ein permanentes Uranabbau-Moratorium erreichen, wie es in
zwei anderen Provinzen schon gelungen ist - in Nova Scotia und
British Columbia! (Gordon Edwards)


---------------------------------------------------------------------
2.  Englisch-französische Fastenaktion gegen Atomwaffen 2013
---------------------------------------------------------------------
Eine viertägige Fastenaktion - aus Entsetzen über den amerikanischen
Atombombenabwurf auf Hiroshima und Nagasaki im Jahr 1945, der diese
zwei Städte zerstörte und hunderttausende Zivilist_Innen das Leben
kostete. Eine gemeinsame englisch-französische Fastenaktion gegen den
Aldermaston-Valduc-Vertrag zur Entwicklung der
Atomsprengkopftechnologie in den nächsten 50 Jahren.

Es gibt weltweit immer noch 20.000 Atomwaffen, 2.000 davon befinden
sich in hoher Alarmbereitschaft. Bei der UN-Generalversammlung im
Dezember 2012 stimmten 75% der Länder für eine Konvention zur
Abschaffung von Atomwaffen. Frankreich und Großbritannien stimmten
aber dagegen. "Humanitäre Abrüstung" ist eine Priorität! Atomwaffen
abschaffen! Ja, wir können es - und noch mehr, wir müssen es tun!
Mehr Informationen hier:
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Joint_Anglo-French_Fast_Action_Against_Nuclear_Weapons_2013


---------------------------------------------------------------------
3.  Cameco-Areva-Pinehouse Collaboration Agreement to Silence
    Resistance
---------------------------------------------------------------------
On December 12, 2012 the Saskatchewan village of Pinehouse signed a
Collaboration Agreement with the uranium mining companies Areva and
Cameco promising jobs and money in exchange for keeping silent in
public criticism on these companies activities. The terms of the
agreement include:
"Pinehouse is expected to fully support Cameco/Areva’s mining".
"Pinehouse will support Cameco/Areva’s Existing Operations,"
"Pinehouse will support Cameco/Areva’s Proposed Projects" and will
"Support Cameco/Areva’s Future Operations".
"Pinehouse promises to: Not make statements or say things in public or
to any government, business agency that opposes Cameco/Areva’s mining
operations." 
Pinehouse promises to: "Make reasonable efforts to ensure Pinehouse
members do not say or do anything that interferes with or delays
Cameco/Areva’s mining, or do or say anything that is not consistent
with Pinehouse’s promises under the Collaboration Agreement."

A group of northerners from Pinehouse, Beauval, English River First
Nation and Canoe Lake First Nation has just secured a lawyer that is
working on a court injunction to stop the implementation of this
agreement. "Anyone can add their name, including organizations and
groups."  - The Saskatchewan "Committee for Future Generations" asks
to support the residents of Pinehouse fighting the Cameco/Areva
Collaboration Agreement.

Learn more:
http://committeeforfuturegenerations.wordpress.com/take-action/


---------------------------------------------------------------------
4.  UK Energy Bill campaign - No to Nuclear Subsidies
---------------------------------------------------------------------
The Kick Nuclear campaign continues against nuclear subsidies in the
Energy Bill, which is currently working its way through Parliament.
Future leafleting sessions are in the pipeline, and we are working
closely with Climate Bloc to organise a demo and rally in Parliament
Square on the evening of the third reading of the Bill. The date is as
yet unknown, but it is likely to take place towards the end of
February. We will, of course, keep you posted when we have more
details.

Learn more:
http://kicknuclear.org
http://climatebloc.wordpress.com


---------------------------------------------------------------------
5.  9. März 2013: Nehmen wir die Entscheidungen zum Thema Energie
    wieder selbst in die Hand!
---------------------------------------------------------------------
Am 9. März 2013 organisiert das französische Anti-Atom-Netzwerk "Sortir
du nucléaire" in Paris eine große Menschenkette, um das Ende der
Atomkraft im zivilen und militärischen Sektor zu fordern. Ziel ist die
Durchquerung der französischen Hauptstadt und die Umkreisung der Orte,
an denen Entscheidungen zu den Themen Atomkraft und Energie getroffen
werden, ohne dabei die Bürger zu beteiligen und anzuhören. Wir wollen
damit zum Ausdruck bringen, dass wir unsere Zukunft wieder in die
eigenen Hände nehmen! Zehntausende TeilnehmerInnen werden erwartet, und
AktivistInnen aus unseren europäischen Nachbarländern sind herzlich
eingeladen, sich zu beteiligen.

http://www.chainehumaine.org


---------------------------------------------------------------------
6.  Atomkraftwerk Forsmark, Schweden - Aktivitäten und Kämpfe
---------------------------------------------------------------------
In der Halloween-Zeit wollten wir eine lange Wanderung mit Laternen zum
Atomkraftwerk Forsmark unternehmen. Danach wollten wir uns in der
Kirche von Forsmark versammeln, um Kerzen für die Opfer von
Atomkatastrophen zu entzünden. Drei Wochen vorher stimmte der Priester
diesem Plan zu, aber drei Tage vor der Veranstaltung überlegte er es
sich anders. Er verbreitete das Gerücht, wir seien Terrorist_Innen. Wir
vereinbarten schnell ein Treffen an einem anderen Ort. Wir waren etwa
30 „Terrorist_Innen“, die mit Laternen durch die Dunkelheit wanderten.
In der Nähe von Forsmark trafen wir auf einige kleine, wohlgenährte
Wächterinnen. Wir diskutierten mit ihnen, aber sie gaben nicht nach.
Also blieben wir einige Minuten lang stehen, um still für die Opfer zu
beten. 

Zwei Frauen gingen weg und sangen ein altmodisches Warnungs-"Kulning",
d.h. ein mit sehr hoher Stimme gesungenes Lied ohne Worte, das Frauen
früher beim Viehhüten in den Bergen sangen. Dann gingen wir zur Kirche
zurück und hielten draußen einen stillen Protest ab, bei dem es
ebenfalls "Kulning" und ein Lied gab. Danach nahmen wir den Bus zu
einem Ort, an dem wir willkommen waren. Dort lauschten wir zwei jungen
Musikern, hörten einer Rede zu und aßen etwas.

Später trafen wir uns mit dem Priester und zwei Vertretern des
Kraftwerks, um über die Frage der Atomkraftwerke zu diskutieren - auch
wenn der Priester Lars-Åke Palm lieber darüber gesprochen hätte, "Was
für eine Gesellschaft wir haben sollten". Auch in Zeitungen wird weiter
darüber diskutiert, was für eine Position die Kirche vertritt.

Monica Dahlby, Uppsala
für FMKK (Volkskampagne gegen Atomkraftwerke und Atomwaffen)


---------------------------------------------------------------------
7.  Atomtransport in Frankreich entgleist
---------------------------------------------------------------------
Am 20. Januar 2013 entgleiste in Südfrankreich ein Zug mit einem AREVA-
Atomtransport. Die Ladung bestand aus Uranoxid (U3O8), Ziel des
Transports war vermutlich eine Urananreicherungsanlage der Firma Urenco
in Deutschland oder den Niederlanden. Ein weiterer möglicher
Bestimmungsort könnte auch das Zwischenlager der COVRA gewesen sein.
AREVA lehnte eine Auskunft über Zweck und Ziel des Transports ab.

Der Zug verunglückte kurz nach Verlassen des Atomkomplexes Tricastin um
17.30 Uhr. Ursache für die Entgleisung soll eine falsch gestellte
Weiche gewesen sein. Wie üblich folgte die Meldung, es sei "keine
Radioaktivität freigesetzt" worden. Zum Zeitpunkt des Unglücks fuhr der
Zug nicht mit Höchstgeschwindigkeit - es hätte also schlimmer kommen
können.

Als die Eisenbahngewerkschaft SUDRAIL zu einem späteren Zeitpunkt Fotos
der entgleisten Waggons veröffentlichte, räumte AREVA ein, dass ein
Castor-Behälter mit hochradioaktivem Atommüll von dem Unglück betroffen
war. Aufgrund der Entgleisung musste ein weiterer Castor-Transport über
mehrere Stunden am Bahnhof warten. Beide Castoren sollten zur
französischen Wiederaufbereitungsanlage La Hague transportiert werden.

Weitere Informationen unter:
http://blog.eichhoernchen.fr/post/Kurzmeldung-Atomtransport-entgleist-in-Frankreich


---------------------------------------------------------------------
8.  Säge gegen Säge beim Hochspannungsleitungsbau
---------------------------------------------------------------------
Im französischen Le Chefresne hat jetzt das Kettensägenmassaker am
La-Bévinière-Wald begonnen, das den Bau von Hochspannunsgleitungen
insbesondere für Atomkraftwerke ermöglichen soll. In Folge eines
Aufrufs zu dezentralen Aktionen gegen die Abholzung fielen auch einige
Strommasten Sägen zum Opfer.

In der Nähe der Baustelle in Montabot wurde ein Haus gekauft, in dem
ein Widerstandszentrum eingerichtet werden soll.

Mehr Informationen hier:
http://antitht.noblogs.org


---------------------------------------------------------------------
9.  Brochüre "The Critical Question/Die Kernfrage" auch ins
    Tschechische und Slowenische übersetzt
---------------------------------------------------------------------
Die sehr gut geschriebene Brochüre "The Critical Question/Die 
Kernfrage", im Jahre 2009 von der NGO "Women in Europe for a common 
future" herausgegeben, war bereits in Deutsch, Englisch und Französisch
erhältlich. Diese Publikation gibt einen umfassenden Einblick in alle 
wichtigen Bereiche der Atomindustrie mit kritischen Beispielen aus der 
ganzen Welt. Beide Übersetzungen (ins Tschechische und Slowenische) 
waren Teil eines Projektes der vor allem österreichisch-tschechischen 
NGO "Sonne+Freiheit", welches finanziell von der Oberösterreichischen 
Landesregierung unterstützt wurde, in der die Grünen als Teil einer 
Koalition mitwirken. Beide neuen Sprachversionen werden auch online
unter http://www.slunceasvoboda.eu abrufbar sein.

mehr dazu:
http://www.wecf.eu/english/publications/2009/kernbuch.php


---------------------------------------------------------------------
10. Castor-Transport von Italien nach La Hague
---------------------------------------------------------------------
Im Januar 2013 wurden hochradioaktive Abfälle aus Italien in Castor-
Behältern zur französischen Wiederaufbereitungsanlage La Hague
transportiert. Anti-Atom-AktivistInnen hatten aus diesem Grund Proteste
und Blockaden angekündigt, wie sie auch bereits mehrfach in den
vergangenen Jahren stattfanden. Aus Furcht vor diesen Protesten wurde
die Route des Transports kurzfristig geändert. Die Öffentlichkeit wurde
nur von den Anti-Atom-AktivistInnen informiert; die zuständigen
Behörden und die Atombranche hüllten sich dagegen in Schweigen.

Weitere Informationen unter:
http://champagne-ardenne.france3.fr/2013/01/15/passage-d-un-convoi-de-dechets-radioactifs-dans-la-marne-181363.html


---------------------------------------------------------------------
11. Tschechisches Ministerium stimmt Bau zweier neuer Reaktoren
    in Temelín zu
---------------------------------------------------------------------
Das Tschechische Umweltministerium hat dem geplanten Bau von zwei
neuen Atomblöcken am Standort des bereits bestehenden AKWs Temelín
seine Zustimmung gegeben. Tausende Kommentare von tschechischen und
ausländischen NGOs und BürgerInnen wurden beiseite geschoben. Zentrale
Fragen wurden in einem formal nicht korrekt abgeführten UVP-Prozess
nicht beantwortet, wie zum Beispiel: welche Reaktortypen werden
verwendet (AP1000 von Westinghouse, EPR von Areva oder MIR.1200 von
Rosatom), was soll mit dem Atommüll geschehen und wer wird für den
zukünftigen Rückbau und die Sekundärinvestitionen bezahlen wie z.B.
notwendige neue Straßen in der Umgebung des AKWs und die
erforderlichen Verbesserungsarbeiten beim Stromnetz.

Außerdem ist es ziemlich unüblich, dass von Seiten des Investors (also
vom mehrheitlich in Staatsbesitz stehenden Konzern ČEZ) eine führende 
Persönlichkeit (Herr Ivo Hlaváč) seinen Job wechselt, um plötzlich als 
stellvertretender Minister für exakt jene Periode, in welcher das 
Umweltministerium, (sein neuer Arbeitgeber) das entsprechende 
Investitionsvorhaben seines früheren Arbeitgebers (ČEZ) zu untersuchen 
hat, eine zentrale Verantwortung über das gesamte Ministerium zu haben. 
Noch sonderbarer wird die Sache, wenn man weiß, dass Herr Hlaváč 
mittlerweile das Ministerium wieder verlassen hat und neuerlich für
ČEZ tätig ist. Tschechische NGOs wie Calla und die "Südböhmischen
Mütter" ergreifen nun Rechtsmittel, um dieses schlecht vorbereitete 
Projekt doch noch zu Fall zu bringen.

Edvard Sequens, Calla
http://www.calla.cz/index.php?lang=eng/


---------------------------------------------------------------------
12. Appeal trial against anti-CASTOR protesters in Caen (F)
---------------------------------------------------------------------
They stopped the CASTOR transport to Germany in 2010 with a lock-on
action in Caen. They were injured seriously when police tried to
remove them from the tracks: third-degree burns, necessary skin
grafting, tendons cut or burned by police, etc. The trials against
police had been abandoned, while the victims again are faced with the
courts.

It will be the appeal trial, because the district attorney's office
says 30,000 EUR fine and suspended sentences would not be strict
enough. The appeal trial takes place on March 4, 2013 in Caen.

Learn more:_
https://ganva.noblogs.org/post/2013/01/21/castor-2010-proces-en-appel-des-7-du-ganva-le-lundi-4-mars-2013/


---------------------------------------------------------------------
13. Indischer Kettenhungerstreik seit 18.12. 2012 gegen geplantes
    GE-AKW
---------------------------------------------------------------------
Die Menschen aus dem Dorf Kovvada Village im Südostinidischen 
Bundesstaat Andrha Pradesh setzen zusammen mit Menschen aus den 
umliegende Dörfern ihren Kettenhungerstreik, den sie am 18.12.2012 
begonnen haben, fort. Damit protestieren sie gegen ein AKW Projekt, 
welches GE errichten soll.

mehr dazu:
http://www.dianuke.org/kovvada-update-50-days-of-hunger-strike-against-proposed-ge-reactors/


---------------------------------------------------------------------
14. Japanische finanzielle Unterstützung für das AKW Visaginas war nur
    ein Gerücht
---------------------------------------------------------------------
Gerüchte, dass das japanische Finanzministerium und die Japanische Bank
für internationale Zusammenarbeit (JBIC) einen Exportkredit für das
Atomkraftwerk Visaginas in Litauen vergeben wollten, sind dementiert
worden. Sprecher des Ministeriums und der JBIC haben japanischen NGOs
gegenüber bestätigt, dass keine  Verhandlungen zu diesem Projekt statt
finden. Selbst wenn Hitachi das Geld beantragen würde, ist es
unwahrscheinlich, dass es ausgezahlt würde, weil die umwelt- und
sozialpolitischen Kriterien für ein solches Projekt nicht erfüllt sind.
So würde das Projekt dem Referendum im Oktober 2012 widersprechen, bei
dem die Mehrheit der Wähler_Innen gegen ein neues Atomkraftwerk in
Litauen stimmte. In Folge des Referendums hat das litauische Parlament
die litauische Regierung aufgefordert, bis zum 15. Mai 2013 eine
"kostenoptimale und kundenfreundliche Stromversorgungsstrategie" zu
entwickeln.

Den Untersuchungsbericht gibt es hier:
http://www.bellona.org/articles/articles_2013/hitachi_still_seeks_backing


---------------------------------------------------------------------
15. Upcoming events
---------------------------------------------------------------------
(just an extract, tell us your events for the next newsletter)
more events: http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Upcoming_events


2013:              Protests against the CASTOR transports from Jülich
                   to Ahaus (D)
09/03/13 at 12 PM: Fukushima commemoration national march and rally in
                   London (UK)
09/03/13:          Protests on Fukushima anniversary at the uranium
                   enrichment facility in Gronau, at the Gundremmingen
                   NPP and Grohnde NPP (D)
09/03/13 at 11 AM: Human chain on Fukushima anniversary in Freiburg
                   (D)
09/03/13:          human chain to encircle the nuclear decision makers
                   in Paris (F)
10/03/13 at 2 PM:  Rally against the Tihange NPP in Huy (B)
12/03/13-13/03/13: Joint event on public participation in decision
                   making in the nuclear domain in Luxembourg
13/03/13-15/03/13: Nuclear industry's ETRAP 2013 - 5th International
                   Conference on Education and Training in
                   Radiological Protection in Vienna (A)
29/03/13-07/04/13: Radioactive Exposure TourRadioactive Exposure Tour
                   from Melbourne to Adelaide (AUS)
09/04/13-10/04/13: International conference: "Energiewende – Think
                   European!" at Heinrich-Böll-Stiftung in Berlin (D)
15/04/13-26/04/13: Anti-nuclear Walk for Life in the nuclear heartland
                   of Europe (Alpes de Haute Provence, Gard,
                   Bouches-du-Rhône, Vaucluse) (F)
26/04/13-28/04/13: Atomic Ciné film festival at Andorra in Helsinki
                   (FIN)
29/05/13-04/06/13: 3rd International Uranium Film Festival for a
                   Global Nuclear-Free Future in Rio de Janeiro (BR)
12/06/13-15/06/13: Uranium Exposium in Saskatoon, Saskatchewan (CDN)
summer 2013:       Walk For A Nuclear Free Future from Minnesota to
                   Buffalo (USA)
06/08/13-09/08/13: Joint Anglo-French Fast Action Against Nuclear
                   Weapons 2013 at the Burghfield nuclear base (UK)
                   and at the Eiffel Tower in Paris (F)
14/10/13-16/10/13: European Commission EURADWASTE '13 conference in
                   Vilnius (LT)
11/11/13-13/11/13: InSOTEC second Stakeholder Seminar in Berlin (D)
12/12/2013:        Global Action Day Against Nuclear Power 2013
2014:              Probably Castor transport of high level radioactive
                   waste from Sellafield (UK) and of intermediate
                   level radioactive waste from La Hague (F) to
                   Gorleben (D) and protests


http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Nuclear_Waste_Transport_to_Ahaus
http://www.fukushima2013.com/
http://www.contratom.de/2012/12/18/aufruf-zu-protest-zwei-jahre-fukushima-atomanlagen-abschalten/
https://www.facebook.com/events/465363570190270/
http://chainehumaine.org/
http://www.stop-tihange.org/
http://www.unece.org/ppdm_nuclear.html
http://www.etrap2013.org/
http://www.foe.org.au/anti-nuclear/issues/oz/radtour
http://www.boell.de/calendar/VA-viewevt-de.aspx?evtid=12394
http://coordination-antinucleaire-sudest.net/2012/index.php?post/2012/11/14/Du-15-au-26-avril-2013-:-Marche-antinucl%C3%A9aire-pour-la-vie-et-l-arr%C3%AAt-imm%C3%A9diat/inconditionnel/d%C3%A9finitif-du-nucl%C3%A9aire
http://atomic-cine.org/
http://www.nonuclear.se/en/kalender/Intl_Uranium_Film_Festival_2013
https://sites.google.com/site/cleangreensaskca/Home/huesss-campaign/Uranium%20Exposium.jpg?attredirects=0
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Walk_For_A_Nuclear_Free_Future_2011-2015/Minnesota-Buffalo
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Joint_Anglo-French_Fast_Action_Against_Nuclear_Weapons_2013
http://cordis.europa.eu/fp7/euratom-fission/fisa-euradwaste-2013_en.html
http://www.nonuclear.se/en/kalender/insotec_sem2_2013
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Global_Action_Day_Against_Nuclear_Power_2013
http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Gorleben_Castor_Resistance_in_Germany_2014


---------------------------------------------------------------------
16. Was sind die NukeNews?
---------------------------------------------------------------------
Die NukeNews sind ein mehrsprachiges Newsletter-System des Nuclear
Heritage Network und sollen die Aktivitäten, Themen und Kämpfe der in
dieser internationalen Community vernetzten Aktivist_Innen
widerspiegeln. Die Texte werden von Anti-Atom-Aktivist_Innen
geschrieben und übersetzt - zusätzlich zu ihren üblichen Anti-Atom-
Aktivitäten. Diese Arbeit wird nicht bezahlt, weil wir Ressourcen für
den Kampf gegen Atomkraft wie dieses Infosystem so unabhängig wie
möglich halten möchten. Der Newsletter soll sowohl Aktivist_Innen als
auch andere Interessierte informieren und auf dem Laufenden halten.

Eure Beiträge zur nächsten Ausgabe der NukeNews sind willkommen. Bitte
schickt sie per E-Mail an news AT NukeNews.nuclear-heritage.net. Es
sollte sich um einen kurzen Infotext in englischer Sprache handeln,
nicht länger als ein Absatz, mit einer griffigen Überschrift und
(optional) einem Link zu einer Webseite mit weiteren Informationen.
Die Deadline für die neunte Ausgabe der NukeNews ist der 28. April
2013.

Erfahre mehr über die NukeNews und mache sie bekannter:
http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET