Difference between revisions of "NukeNews No. 8 - CZECH"

From Nuclear Heritage
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{NukeNews Template|8}} ************************************************************ * Nuke News č.8 - Informace z oblasti antiatomu * *************************...")
 
(+cat + cat changed)
 
(7 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{NukeNews Template|8}}
+
{{NukeNews1|8}}
  
 
  ************************************************************
 
  ************************************************************
  *      Nuke News č.8 - Informace z oblasti antiatomu     *
+
  *      NukeNews č.8 - Informace z oblasti antiatomu       *
 
  ************************************************************
 
  ************************************************************
  {{NukeNews incomplete translation template|Czech}}
+
   
 
 
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  0.  Předmluva
 
  0.  Předmluva
Line 15: Line 14:
 
  protestech proti transportům radioaktivního odpadu atd.
 
  protestech proti transportům radioaktivního odpadu atd.
 
   
 
   
  Na jaře letošního roku si připomeneme 2.výročí havárie japonské jaderné
+
  Na jaře letošního roku si připomeneme 2.výročí havárie japonské
  elektrárny Fukušima a 27.výročí černobylského neštěstí. Tato výročí
+
  jaderné elektrárny Fukušima a 27.výročí černobylského neštěstí. Tato
  bude provázet celá řada akcí a demonstrací po celém světě. Jaderná
+
  výročí bude provázet celá řada akcí a demonstrací po celém světě.
  havárie v japonské Fukušimě stále pokračuje, radioaktivita se nadále
+
  Jaderná havárie v japonské Fukušimě stále pokračuje, radioaktivita se
  uvolňuje do životního prostředí, úřady a jaderný průmysl přitom nemají
+
  nadále uvolňuje do životního prostředí, úřady a jaderný průmysl přitom
  tušení, jak mají s radioaktivním nebezpečím zacházet a mnohý z
+
  nemají tušení, jak mají s radioaktivním nebezpečím zacházet a mnohý z
 
  provozovaných reaktorů  by mohl utrpět další nehody. Ale nejenom to,
 
  provozovaných reaktorů  by mohl utrpět další nehody. Ale nejenom to,
  ale i více než čtvrtstoletí po jaderné havárii v Černobylu jsou v jejím
+
  ale i více než čtvrtstoletí po jaderné havárii v Černobylu jsou v
  důsledku lidé stále nemocní a byl vytvořen nový vrchol vlny onemocnění,
+
  jejím důsledku lidé stále nemocní a byl vytvořen nový vrchol vlny
vznikající v důsledku jaderné havárie. A konec je v nedohlednu. Opravdu
+
onemocnění, vznikající v důsledku jaderné havárie. A konec je v
jsme letos nezvládli sestavit seznam všech akcí a demonstrací, které se
+
nedohlednu. Opravdu jsme letos nezvládli sestavit seznam všech akcí a
budou k těmto dvěma výročím konat. V každém případě se jimi bude
+
demonstrací, které se budou k těmto dvěma výročím konat. V každém
zaobírat spousta lidí z naší sítě Nuclear Heritage Network.
+
případě se jimi bude zaobírat spousta lidí z naší sítě Nuclear
 +
Heritage Network.
 
   
 
   
  Protože další vydání Nuke News vyjde na jaře, budete mít zde jedinečnou
+
  Protože další vydání Nuke News vyjde na jaře, budete mít zde
  příležitost, představit své plánované letní akce – například kempy,
+
  jedinečnou příležitost, představit své plánované letní akce –
akce, konference... Napište nám o Vašich plánech, abyste o nich tímto
+
například kempy, akce, konference... Napište nám o Vašich plánech,
způsobem informovali co nejširší okruh lidí.
+
abyste o nich tímto způsobem informovali co nejširší okruh lidí.
 
   
 
   
 
   
 
   
Line 40: Line 40:
 
  0.  Předmluva
 
  0.  Předmluva
 
  1.  Doba atomová v Quebecu je pryč!
 
  1.  Doba atomová v Quebecu je pryč!
  2.  Joint Anglo-French Fast Action Against Nuclear Weapons 2013
+
  2.  Anglicko – francouzská postní akce proti jaderným zbraním 2013
  3.  Cameco-Areva-Pinehouse Collaboration Agreement to Silence
+
  3.  Cameco Areva - Pinehouse: kolaborační smlouva má uklidnit odpor
     Resistance
+
     veřejnosti
  4.  UK Energy Bill campaign - No to Nuclear Subsidies
+
  4.  UK: kampaň k energetickému zákonu – Ne jaderným subvencím
  5.  9 March 2013: Let's take energy issues back in our hands!
+
  5.  9.března 2013: vezměme rozhodnutí o energetických tématech opět do
  6.  Activities and struggles on Forsmark NPP, Sweden
+
    vlastních rukou
  7.  Atomic train derailment in France
+
  6.  Jaderná elektrárna Forsmark, Švédsko: aktivity a kampaně
  8.  Saw against saw at power line construction
+
  7.  Ve Francii vykolejil transport jaderného odpadu
  9.  Brochure "The Critical Question/Die Kernfrage" also translated
+
  8.  Lesní masakr kvůli stavbě vedení vysokého napětí
     into Czech and Slovenian language
+
  9.  Brožura "Critical Question / Zásadní otázka" byla přeložena také
  10. CASTOR transport from Italy to La Hague
+
     do češtiny a slovenštiny
  11. Czech Ministry agrees on two new reactor blocks in Temelín
+
  10. Transport Castorů z Itálie do La Hague
  12. Appeal trial against anti-CASTOR protesters in Caen (F)
+
  11. České ministerstvo souhlasí se stavbou dvou nových bloků v
  13. Indian Relay Hunger strikes since 18/12/2012 against planned GE
+
    Temelíně
    NPP
+
  12. Odvolací řízení proti protijaderné aktivistce v Caen (Francie)
  14. Japanese financial support for Visaginas NPP was a rumour
+
  13. Indická řetězová hladovka proti plánované jaderné elektrárně běží
  15. Upcoming events
+
    od 18.prosince 2012
  16. About NukeNews
+
  14. Japonská finanční podpora jaderné elektrárně Visaginas byla pouze
 +
    fáma
 +
  15. Akce v následujících měsících
 +
  16. Co jsou Nuke News?
 
   
 
   
 
   
 
   
Line 77: Line 80:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  2.  Joint Anglo-French Fast Action Against Nuclear Weapons 2013
+
  2.  Anglicko – francouzská postní akce proti jaderným zbraním 2013
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  A 4 day fast in sorrow at the destruction caused by the US nuclear
+
  Čtyřdenní postní akce – u příležitosti výročí shození amerických bomb
  bombing of Hiroshima and Nagasaki that caused the deaths of hundreds
+
  na Hirošimu a Nagasaki v roce 1945, které tato města zničily a
  of thousands of civilians and destroyed these 2 cities in 1945.
+
  připravily o život statisíce civilních obyvatel. Společná anglicko-
  A joint Anglo-French fast in protest against the Aldermaston-Valduc
+
  francouzská postní akce proti smlouvě Aldermaston – Vladuc ohledně
Treaty on the development of nuclear warhead technology for the next
+
  vývoje technologie jaderných hlavic v následujících 50 letech.
  50 years.
 
 
   
 
   
  Still 20.000 nukes, 2000 on high alert status. 75% of countries at the
+
  Na světě je stále ještě 20.000 jaderných zbraní, 2.000 z nich se
  UN General Assembly in December 2012 voted in favour of a Convention
+
nadále nachází v bojové pohotovosti. Na generálním shromáždění OSN v
  to eliminate nuclear weapons. France and the UK voted against.
+
prosinci 2012 souhlasilo 75% zemí s konvencí ohledně odstranění
  "Humanitarian disarmament" is a priority! Abolish Nuclear Weapons!
+
  jaderných zbraní. Francie a Velká Británie však hlasovaly proti.
  Yes, we can, more, we must!
+
  "Odstraňme nehumánní zbraně". "Zlikvidujme jaderné zbraně." Ano –
 +
  společně toho můžeme dosáhnout – společně to dokážeme!
 
   
 
   
  Learn more:
+
  Více informací na:
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Joint_Anglo-French_Fast_Action_Against_Nuclear_Weapons_2013
 
  http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Joint_Anglo-French_Fast_Action_Against_Nuclear_Weapons_2013
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  3.  Cameco-Areva-Pinehouse Collaboration Agreement to Silence
+
  3.  Cameco Areva - Pinehouse: kolaborační smlouva má uklidnit odpor
     Resistance
+
     veřejnosti
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  On December 12, 2012 the Saskatchewan village of Pinehouse signed a
+
  12. prosince 2012 podepsala obec Pinehouse kolaborační smlouvu s
  Collaboration Agreement with the uranium mining companies Areva and
+
  firmami na těžbu uranu Areva a Cameco, která slibuje pracovní místa a
  Cameco promising jobs and money in exchange for keeping silent in
+
  peníze výměnou za zdrženlivý postoj při veřejné kritice aktivit těchto
  public criticism on these companies activities. The terms of the
+
  těžebních firem. Podmínky smlouvy mimo jiné zahrnují: "Od obce
agreement include:
+
  Pinehouse se očekává absolutní podpora těžby uranu firmy Cameco/Areva.
  "Pinehouse is expected to fully support Cameco/Areva’s mining".
+
  Obec Pinehouse bude zcela podporovat dosavadní těžební aktivity těchto
  "Pinehouse will support Cameco/Areva’s Existing Operations,"
+
  společností. Obec Pinehouse bude podporovat také všechny nově oznámené
  "Pinehouse will support Cameco/Areva’s Proposed Projects" and will
+
  projekty výše uvedených firem." "Obec Pinehouse dále přislibuje, že
  "Support Cameco/Areva’s Future Operations".
+
nebude odevzdávat kritická stanoviska příslušným úřadům nebo vládě
  "Pinehouse promises to: Not make statements or say things in public or
+
  nebo se na veřejnosti kriticky vyjadřovat k aktivitám společností
  to any government, business agency that opposes Cameco/Areva’s mining
+
  Cameco / Areva."
operations."  
+
  Obec Pinehouse dále slibuje, že podnikne přiměřené kroky k tomu, aby
  Pinehouse promises to: "Make reasonable efforts to ensure Pinehouse
+
  zajistila, že zástupci této obce nebudou říkat nic, co by narušilo
  members do not say or do anything that interferes with or delays
+
  nebo zbrzdilo aktivity výše uvedených společností nebo co by nebylo v
  Cameco/Areva’s mining, or do or say anything that is not consistent
+
  souladu s touto smlouvou."
  with Pinehouse’s promises under the Collaboration Agreement."
+
  Skupina obyvatel obce Pinehouse z částí Beauval, Engliksh River Forst
   
+
  Nation a Caie Lake First Nation najala advokáta, který má pracovat na
A group of northerners from Pinehouse, Beauval, English River First
+
  soudním nařízení proti realizaci této smlouvy. „Každý se může pod tuto
  Nation and Canoe Lake First Nation has just secured a lawyer that is
+
  iniciativu podepsat, včetně organizací a skupin“ - Výbor pro budoucí
  working on a court injunction to stop the implementation of this
+
  generace ze Saskatchewanu žádá o podporu obyvatel obce Pinehouse,
  agreement. "Anyone can add their name, including organizations and
+
  kteří bojují proti podepsané smlouvě s Cameco a Arevou.
groups."  - The Saskatchewan "Committee for Future Generations" asks
+
 
  to support the residents of Pinehouse fighting the Cameco/Areva
+
  Více informací:
  Collaboration Agreement.
 
 
  Learn more:
 
 
  http://committeeforfuturegenerations.wordpress.com/take-action/
 
  http://committeeforfuturegenerations.wordpress.com/take-action/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  4.  UK Energy Bill campaign - No to Nuclear Subsidies
+
  4.  UK: kampaň k energetickému zákonu – Ne jaderným subvencím
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The Kick Nuclear campaign continues against nuclear subsidies in the
+
  Kampaň Kick Nuclear se nadále zasazuje proti jaderným subvencím v
  Energy Bill, which is currently working its way through Parliament.
+
  energetickém zákoně, který se právě nyní nachází na své cestě
  Future leafleting sessions are in the pipeline, and we are working
+
  parlamentem. Plánují se plakátové akce, spolupracujeme se sdružením
  closely with Climate Bloc to organise a demo and rally in Parliament
+
  Climate Bloc na přípravě demonstrace na náměstí před Parlamentem v
  Square on the evening of the third reading of the Bill. The date is as
+
  podvečer 3.čtení zákona. Termín ještě není znám, dá se ale
  yet unknown, but it is likely to take place towards the end of
+
  předpokládat, že to bude koncem února. Budeme samozřejmě informovat,
February. We will, of course, keep you posted when we have more
+
  jakmile se dozvíme více detailů.
  details.
 
 
   
 
   
  Learn more:
+
  Další informace:
 
  http://kicknuclear.org
 
  http://kicknuclear.org
 
  http://climatebloc.wordpress.com
 
  http://climatebloc.wordpress.com
Line 147: Line 146:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  5.  9 March 2013: Let's take energy issues back in our hands!
+
  5.  9.března 2013: vezměme rozhodnutí o energetických tématech opět do
 +
    vlastních rukou
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  On March, the 9th, the French antinuclear network "Sortir du
+
  9.března 2013 organizuje francouzská organizace Sortir du nucleaire
  nucléaire" organises a big humain chain in Paris to demand a phase out
+
velkou akci v Paříži s lidským řetězem, která bude požadovat ukončení
  of both nuclear power and nuclear weapons. Our goal is to cross over
+
využívání jaderné energie  v civilním a vojenském sektoru. Cílem akce
  the capital and to circle the places where decisions about nuclear and
+
  je propojení francouzského hlavního města a zapojení měst a obcí,
  energy are taken without taking into account the citizen's voice.
+
  kterých se týká rozhodování o jaderné energetice, aniž by se těchto
  Thousands of people are awaited and activists from all over Europe are
+
  rozhodovacích procesů mohly samy účastnit a vyslechnout si je. Chceme
  warmly welcome.
+
  tím vyjádřit, že chceme vzít naši budoucnost opět do svých rukou.
 +
  Očekává se účast desetitisíců občanů, zveme tímto také aktivisty z
 +
  našich sousedních zemí.
 
   
 
   
 
  http://www.chainehumaine.org
 
  http://www.chainehumaine.org
Line 161: Line 163:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  6.  Activities and struggles on Forsmark NPP, Sweden
+
  6.  Jaderná elektrárna Forsmark, Švédsko: aktivity a kampaně
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  In Halloween time we wanted to take a long walk with lanterns to
+
  V čase halloweenu jsme chtěli podniknout pochod s lucernami k jaderné
  Forsmark nuclear power plant. Afterwards we wanted to have meeting in
+
  elektrárně Forsmark. Poté jsme se chtěli shromáždit v kostele, kde
  the church in Forsmark to light candles for the victims of nuclear
+
  bychom zapálili svíčky za oběti jaderných havárií. Tři týdny předtím s
  disasters. The priest had agreed three weeks on beforehand but three
+
  tímto naším plánem tamní farář souhlasil, ale najednou 3 dny před
  days before the event he changed his mind. He spread the rumor we were
+
  konáním akce  se rozmyslel jinak. Šířil fámu o tom, že jsme teroristi.
  terrorists. We quickly arranged to assemble in another place. We were
+
  Rychle jsme dohodli konání akce na jiném místě. Bylo nás asi 30
  30 "terrorists" walking in the dark with lanterns. Close to Forsmark
+
  "teroristů", kteří jsme šli s rozsvícenými lucerničkami tmou. V
  we were met by a bunch of small, wellnourished female securityguards.
+
blízkosti jaderné elektrárny Forsmark jsme narazili na několik
  We had a discussion but they did not give in so we stood there in some
+
  hlídačů. Diskutovali jsme s nimi, ale nenechali se přesvědčit. Proto
  quiet minutes in prayer for the victims.
+
  jsme zůstali několik minut stát, abychom se v tichosti pomodlili za
 +
  oběti jaderných nehod.
 
   
 
   
  To women went away and made an oldfashioned warning "kulning". That is
+
  Dvě ženy šly stranou a zpívali staromódní varovný popěvek, tedy velmi
  a kind of very high song, without words that were used in the places
+
  vysokým hlasem zpívanou píseň beze slov, který ženy zpívaly při
  in the mountains, where women stayed with their cattle in summertime.
+
  hlídání dobytku v horách. Pak jsme šli zpátky ke kostelu a drželi jsme
  Then we walked back to the church and had a silent meeting in protest
+
  venku tichý protest, při kterém jsme opakovali zpívání varovného
  outside it. Also with kulning and a song. Then we took the buses to a
+
  popěvku a zpívali další písně. Pak jsme nastoupili na autobus do jiné
  place, where we were welcome and listened to two young musicians and a
+
  obce, kde jsme byli vítáni. Tam jsme poslouchali dva mladé muzikanty,
  speech and had something to eat.
+
  vyslechli proslovy a něco pojedli.
 
   
 
   
  Later on we had a meeting with the priest and to men from the nuclear
+
  Později jsme se sešli s farářem a dvěma zástupci jaderné elektrárny,
  power plant to discuss the situation with power plants, though the
+
  abychom s nimi diskutovali o problematice jaderné elektrárny – i když
  priest Lars-Åke Palm wanted to discuss "What kind of society we should
+
  by zúčastněný farář Lars Ake Palm raději diskutoval o tom, jakou
  have". The discussion goes on also in newspapers about where the
+
  společnost bychom měli mít. I v médiích se živě diskutuje o tom,
  church stands.
+
  jakou pozici církev zasává.
 
   
 
   
  Monica Dahlby, Uppsala
+
  Monica Dahlby, Uppsala, FMMK (Lidová kampaň proti jaderným elektrárnám
for FMKK (the peoples campaign against nuclear power plants and
+
  a zbraním)
  weapons)
 
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  7.  Atomic train derailment in France
+
  7.  Ve Francii vykolejil transport jaderného odpadu
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  On January 20th a nuclear AREVA train jumped the rails in southern
+
  20.ledna 2013 vykolejil na jihu Francie vlak s jaderným transportem
  France. It was loaded with uranium oxide (U3O8), the destination was
+
  firmy Areva. Náklad se skládal  z oxidu uranu (U3O8), cílem transportu
  probably a uranium enrichment facility of URENCO in Germany or the
+
  byl zřejmě závod na obohacování uranu firmy Urenco v Německu nebo
  Netherlands. Another possible destination could be also the temporary
+
  Nizozemí. Dalším místem určení mohl být mezisklad COVRA. Společnost
repository COVRA. AREVA refused to provide information about the
+
  Areva odmítla informovat veřejnost o účelu a cíli transportu.
  intention of the shipment.
 
 
   
 
   
  The train crashed shortly after leaving the Tricastin nuclear complex
+
  Vlak vykolejil krátce po opuštění jaderného komplexu Tricastin v 17.30
  at 5.30 PM. An inappropriate switch is supposed to be responsible for
+
  hodin. Příčinou vykolejení byla špatně nastavená výhybka. Jako vždy
  the derailment of the train. As usually "no radiation has been
+
  následovalo sdělení, že nedošlo k žádnému úniku radioaktivity. V
  released". The accident occured not with maximum speed. Thus, it could
+
  okamžiku vykolejení nejel vlak maximální možnou rychlostí – jinak
  have been worse.
+
  mohly být následky zřejmě horší.
 
   
 
   
  Later, when the railway labor union SUDRAIL published photos of the
+
  Když drážní společnost SUDRAIL později zveřejnila fotografie s
  derailed freight cars, AREVA admitted a CASTOR container with high
+
  vykolejeným vagónem, uvedla společnost Areva, že jeden z kontejnerů
  level radioactive waste to be involved in the accident. Due to the
+
  Castor byl vykolejením vlaku zasažen. Kvůli problémům tohoto
incident, another CASTOR had to wait at the railway station for
+
  transportu musel čekat i další transport jaderného materiálu několik
  several hours. The destination of both CASTOR containers was the La
+
  hodin ve stanici.
  Hague reprocessing unit (France).
 
 
   
 
   
  Learn more:
+
  Další informace:
 
  http://blog.eichhoernchen.fr/post/Kurzmeldung-Atomtransport-entgleist-in-Frankreich
 
  http://blog.eichhoernchen.fr/post/Kurzmeldung-Atomtransport-entgleist-in-Frankreich
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  8.  Saw against saw at power line construction
+
  8.  Lesní masakr kvůli stavbě vedení vysokého napětí
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  In Le Chefresne now the chain saw massacre of the La Bévinière forest
+
  Ve francouzském Le Chefresne nyní začal masakr řetězových pil v lesích
  for the construction of power lines particularly for atomic power
+
  La Beviniere, který má umožnit stavbu vedení vysokého napětí pro
  stations has started. Following the call for decentralized actions
+
  jaderné elektrárny. V důsledku výzvy k decentrálním akcím proti
in reaction of the felling some power line masts became victim of saw
+
  vylesňování padly některé stromy za oběť motorovým pilám.
  actions, too.
 
 
   
 
   
  Close to the construction site in Montabot a house was bought to build
+
  V blízkosti staveniště v Montabotu se koupil dům, ve kterém má být
  up a resistance center there.
+
  zřízeno centrum odporu proti této stavbě.
 
   
 
   
  Learn more:
+
  Další informace najdete na:
 
  http://antitht.noblogs.org/
 
  http://antitht.noblogs.org/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  9.  Brochure "The Critical Question/Die Kernfrage" also translated
+
  9.  Brožura "Critical Question / Zásadní otázka" byla přeložena také
     into Czech and Slovenian language
+
     do češtiny a slovenštiny
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The very well written brochure "The Critical Question", edited 2009 by
+
  Velmi dobře popsaná brožura "The Critial Question / Zásadní otázka",
  the NGO "Women in Europe for a common future" was available in German,
+
  která byla vydaná v roce 2009 v Německu sdružením "Women in Europe for
  English and French already. This publication gives a comprehensive
+
a common future", byla k dispozici již v němčině, angličtině a
  insight into the important areas of the nuclear industry with critical
+
  francouzštině. Tato publikace nabízí široký pohled do všech důležitých
  examples from around the world. Both translations (into Czech and
+
  oblastí jaderného průmyslu s kritickými příklady z celého světa. Oba
  Slovene) were part of a project of the NGO "Sonne+Freiheit", which was
+
  překlady (do českého a slovenského jazyka) byly součástí projektu
  financially supported by the Upper Austrian regional government, where
+
  především rakousko – českého sdružení Sonne+Freiheit, podpořeného
  the greens are participating in a coalition government. Both
+
  finančně hornorakouskou zemskou vládou, kde spolupůsobí Zelení jako
publications will be obtainable also online through the website of the
+
  součást koalice. Obě nové jazykové mutace jsou také on-line na:
  Austrian-Czech-NGO http://www.slunceasvoboda.eu/
+
  http://www.slunceasvoboda.eu
 
   
 
   
  learn more:
+
  Další informace:
 
  http://www.wecf.eu/english/publications/2009/kernbuch.php
 
  http://www.wecf.eu/english/publications/2009/kernbuch.php
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
10. CASTOR transport from Italy to La Hague
+
  10. Transport Castorů z Itálie do La Hague
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  In January, a CASTOR transport with high level radioactive waste took
+
  V lednu 2013 se transportoval jaderný odpad z Itálie v kontejnerech
  place from Italy to the La Hague reprocessing unit in France. Anti-
+
  Castor do francouzské přepracovny jaderného materiálu v La Hague.
  nuclear activists had announced protests and blockades - as they had
+
  Antiatomoví aktivisté proto ohlásili protesty a blokády, jak již v
  taken place several times already in the past. Fearing these protests,
+
  minulosti bylo při těchto transportech zvykem. Ze strachu z protestů
  the transport's route had been changed on short notice. Only anti-
+
  proto byla trasa transportu krátce před jeho počátkem změněna.
  nuclear activists informed the public; authorities and nuclear
+
  Veřejnost byla o transportech jaderného materiálu informována pouze ze
  industry did not.
+
  strany antiatomových aktivistů, příslušné úřady o transportech mlčely.
 
   
 
   
  Learn more:
+
  Další informace najdete na:
 
  http://champagne-ardenne.france3.fr/2013/01/15/passage-d-un-convoi-de-dechets-radioactifs-dans-la-marne-181363.html
 
  http://champagne-ardenne.france3.fr/2013/01/15/passage-d-un-convoi-de-dechets-radioactifs-dans-la-marne-181363.html
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  11. Czech Ministry agrees on two new reactor blocks in Temelín
+
  11. České ministerstvo souhlasí se stavbou dvou nových bloků v
 +
    Temelíně
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The Czech Environmental Ministry has given its OK to the planned
+
  České ministerstvo životního prostředí vydalo souhlas s plánovanou
  building of two new nuclear blocks at the already existing location of
+
  stavbou dvou nových jaderných bloků v lokalitě Temelín, kde jsou již
  NPP Temelín. Thousands of comments by Czech and foreign NGOs and
+
  provozovány dva stávající bloky. Tisíce připomínek českých a
  citizens were put aside, basic questions of a formally incorrect
+
  zahraničních sdružení a občanů byly odsunuty stranou. Zásadní otázky
  EIA-process have not been answered, like: which reactor types will be
+
  zůstaly ve formálním a nekorektně vedeném procesu EIA nezodpovězeny,
  used (AP1000 from Westinghouse, EPR from Areva or MIR.1200 from
+
jako např: „jaký typ reaktoru se použije v nových jaderných blocích?
  Rosatom), what to do with the nuclear waste and who will be paying for
+
  (AP1000 od firmy Westinghouse, EPR firmy Areva nebo VVER 1200 od
  the dismanteling and secondary investments like new roads and the
+
  Rosatomu), jak se bude nakládat s vyhořelým jaderným palivem a kdo
  necessary grid improvements.
+
zaplatí budoucí likvidaci a sekundární investice, jako stavbu nových
 +
  příjezdových silnic v okolí elektrárny nebo nutné práce na posílení
 +
  elektrického vedení.
 
   
 
   
  Besides that it is quite uncommon, that a leading person from the side
+
  Kromě toho je velmi neobvyklé, aby vedoucí osobnost ze strany
  of the investor (mainly state owned company ČEZ), Mr. Ivo Hlaváč, is
+
  investora (polostátní firmy ČEZ), pan Ivo Hlaváč, změnila práci a
  changing his job to become vice ministry exactly for the period, when
+
najednou se stala náměstkem ministra životního prostředí právě v
  the investment project of his former company is being scrutinized by
+
  době, kdy má její nový zaměstnavatel, tedy ministerstvo ŽP, posuzovat
  the Environment Ministry, his new employer. In the meanwhile he has
+
  odpovídající investiční záměr jejího předchozího zaměstnavatele,
  returned back to his former company ČEZ. Czech NGOs like Calla and
+
firmy ČEZ a měla tato osobnost hlavní zodpovědnost napříč celým
  Jihočeské matky (Southern Bohemian mothers) now try to use legal means
+
  ministerstvem. Ještě zajímavější je skutečnost, že nyní pan Hlaváč
  in order to bring this badly prepared project to an end.
+
  opět ministerstvo životního prostředí opustil a opět pracuje pro ČEZ.
 +
  Česká ekologická sdružení Calla a Jihočeské matky nyní podnikají
 +
  právní kroky, aby tento špatně připravený projekt zvrátila.
 
   
 
   
 
  Edvard Sequens, Calla
 
  Edvard Sequens, Calla
Line 297: Line 301:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  12. Appeal trial against anti-CASTOR protesters in Caen (F)
+
  12. Odvolací řízení proti protijaderné aktivistce v Caen (Francie)
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  They stopped the CASTOR transport to Germany in 2010 with a lock-on
+
  V roce 2010 zastavili pomocí akce, kdy se přivazovali ke kolejím,
  action in Caen. They were injured seriously when police tried to
+
  transport Castorů do Německa. Byli vážně zraněni, když se policisté
  remove them from the tracks: third-degree burns, necessary skin
+
  pokoušeli je dostat pryč z kolejiště: popáleniny třetího stupně, nutná
  grafting, tendons cut or burned by police, etc. The trials against
+
  transplantace kůže, porušení nebo přetržení šlach zásahem policie atd.
  police had been abandoned, while the victims again are faced with the
+
  Soudní řízení proti policii bylo zastaveno, zatímco oběti jsou nadále
  courts.
+
  konfrontovány se soudy.
 
   
 
   
  It will be the appeal trial, because the district attorney's office
+
  Teď již probíhají odvolací řízení. Podmínečné tresty a pokuty ve výši
  says 30,000 EUR fine and suspended sentences would not be strict
+
  30.000 euro (rozsudek prvoinstančního soudu) – to vše je v očích
  enough. The appeal trial takes place on March 4, 2013 in Caen.
+
  státního zastupitelství málo. Odvolací řízení začně 4.března 2013 v
 +
Caen.
 
   
 
   
  Learn more:_
+
  Další informace:
 
  https://ganva.noblogs.org/post/2013/01/21/castor-2010-proces-en-appel-des-7-du-ganva-le-lundi-4-mars-2013/
 
  https://ganva.noblogs.org/post/2013/01/21/castor-2010-proces-en-appel-des-7-du-ganva-le-lundi-4-mars-2013/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  13. Indian Relay Hunger strikes since 18/12/2012 against planned GE
+
  13. Indická řetězová hladovka proti plánované jaderné elektrárně běží
    NPP
+
    od 18.prosince 2012
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The people of Kovvada village in the South Eastern Indian state of
+
  Lidé z obce Kovvada v jihoindickém spolkovém státě Andrha Pradeš
  Andrha Pradesh, along with people from surrounding villages have sat
+
  pokračují společně s lidmi z okolních obcí ve své hladovce, kterou
  on a Relay Hunger Strike since 18th December 2012 and will be shortly
+
  zahájili 18.12.2012. Protestují tak proti projektu stavby jaderné
  completing 50 days of Relay Hunger Strike against the proposed
+
  elektrárny, kterou chce v zemi postavit GE.
Nuclear Power Park which is being constructed by GE.
 
 
   
 
   
  read more:
+
  Více informací:
 
  http://www.dianuke.org/kovvada-update-50-days-of-hunger-strike-against-proposed-ge-reactors/
 
  http://www.dianuke.org/kovvada-update-50-days-of-hunger-strike-against-proposed-ge-reactors/
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  14. Japanese financial support for Visaginas NPP was a rumour
+
  14. Japonská finanční podpora jaderné elektrárně Visaginas byla pouze
 +
    fáma
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  Rumours that Japan’s Ministry of Finance and the Japan Bank for
+
  Zvěsti, že japonské ministerstvo financí a japonská banka pro
  International Cooperation (JBIC) will give an export credit for
+
  mezinárodní spolupráci (JBIC) chtějí poskytnout půjčku na stavbu
  Visaginas NPP in Lithuania have been denied. The officials from the
+
  litevské jaderné elektrárny Visaginas, byly demontovány. Mluvčí
  Ministry and JBIC confirmed to Japanese NGOs that there are no
+
  ministerstva a banky JBIC potvrdili japonským nevládním organizacím,
  negotiations on the project. Even if Hitachi would apply for the
+
  že neprobíhají žádná jednání k tomuto projektu. Především, pokud by o
  money, there is little chance they would get it, because it does not
+
  peníze požádala firma Hitachi, je velmi nepravděpodobné, že by byly
  meet environmental and social criteria set for such projects. To start
+
  peníze vyplaceny, protože nejsou splněna ekologická a sociálně-
  with, implementation of the project would be counter the results of
+
  politická kritéria pro takový projekt. Projekt by tak byl v rozporu s
  the referendum, held in October 2012, where majority of voters said
+
  referendem z října 2012, v kterém se většina voličů vyslovila proti
  "No" to new NPP in Lithuania. Meanwhile, following the referendum,
+
  stavbě jaderné elektrárny v Litvě. V důsledku referenda vyzval
  Lithuanian Parliament ordered Lithuanian Government to develop "a
+
  litevský parlament vládu, aby do 15.března předložila nákladově
  cost-optimal and consumer-friendly strategy for provision of
+
  optimální strategii zásobování elektřinou v zemi, která bude příznivá
  electricity" till May 15th, 2013.
+
  i pro spotřebitele.
 
   
 
   
  Read the investigative report here:
+
  Další podklady najdete na:
 
  http://www.bellona.org/articles/articles_2013/hitachi_still_seeks_backing
 
  http://www.bellona.org/articles/articles_2013/hitachi_still_seeks_backing
 
   
 
   
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  15. Upcoming events
+
  15. Akce v následujících měsících
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  (just an extract, tell us your events for the next newsletter)
+
  (Jedná se o výběr. Prosím, informujte nás i o Vašich plánovaných
  more events: http://upcoming.nuclear-heritage.net
+
akcích pro příští vydání Nuke News)
 +
  Informace o dalších akcích najdete na:
 +
http://upcoming.nuclear-heritage.net
 
   
 
   
 
   
 
   
  2013:              Protests against the CASTOR transports from Jülich
+
  2013:              Protesty proti transportům kontejnerů Castor z
                     to Ahaus (D)
+
                     Jülichu do Ahausu
  09/03/13 at 12 PM: Fukushima commemoration national march and rally in
+
  09.03.13 12.00:   Akce k výročí fukušimské havárie – pochod a
                     London (UK)
+
                     demonstrace v Londýně (UK)
  09/03/13:          Protests on Fukushima anniversary at the uranium
+
  09-03.13:          Protesty k fukušimskému výročí u závodu na
                     enrichment facility in Gronau, at the Gundremmingen
+
                     obohacování uranu v Gronau, u jaderné elektrárny
                     NPP and Grohnde NPP (D)
+
                     Gundremmingen a u JE Grohnde (Německo)
  09/03/13 at 11 AM: Human chain on Fukushima anniversary in Freiburg
+
  09.03.13 11.00:   Human chain on Fukushima anniversary ve Freiburgu
 
                     (D)
 
                     (D)
  09/03/13:          human chain to encircle the nuclear decision makers
+
  09.03.13:          Lidský řetěz jako obchvat institucí, rozhodujících
                     in Paris (F)
+
                     o jaderné energetice (Paříž - Francie)
  10/03/13 at 2 PM: Rally against the Tihange NPP in Huy (B)
+
  10.03.13 14.00:   Demonstrace proti JE Tihange v Huy (B)
  12/03/13-13/03/13: Joint event on public participation in decision
+
  12.03.13-13.03.13: Akce k účasti veřejnosti na rozohodání o jaderné
                     making in the nuclear domain in Luxembourg
+
                     problematice v Lucemburku
  13/03/13-15/03/13: Nuclear industry's ETRAP 2013 - 5th International
+
  13.03.13-15.03.13: Jaderný průmysl: ETRAP 2013 - 5th International
 
                     Conference on Education and Training in
 
                     Conference on Education and Training in
                     Radiological Protection in Vienna (A)
+
                     Radiological Protection ve Vídni (A)
  29/03/13-07/04/13: Radioactive Exposure Tour from Melbourne to
+
  29.03.13-07.04.13: Turné o dávkách radioaktivního záření z Melbourne
                     Adelaide (AUS)
+
                     do Adelaide (AUS)
  09/04/13-10/04/13: International conference: "Energiewende – Think
+
  09.04.13-10.04.13: Mezinárodní konference: "Energetická změna – Think
                     European!" at Heinrich-Böll-Stiftung in Berlin (D)
+
                     European!" v nadaci Heinricha Bölla v Berlíně (D)
  15/04/13-26/04/13: Anti-nuclear Walk for Life in the nuclear heartland
+
  15.04.13-26.04.13: Pochod Anti-Atom-"Walk for Life" v hlavní atomové
                     of Europe (Alpes de Haute Provence, Gard,
+
                     oblasti Evropy (Alpes de Haute Provence, Gard,
                     Bouches-du-Rhône, Vaucluse) (F)
+
                     Bouches-du-Rhône, Vaucluse) (Francie)
  26/04/13-28/04/13: Atomic Ciné film festival at Andorra in Helsinki
+
  26.04.13-28.04.13: Atomic Ciné – filový festival v Helsinkách (FIN)
                    (FIN)
+
  29.05.13-04.06.13: 3. mezinárodní uranový filmový festival za globální
  29/05/13-04/06/13: 3rd International Uranium Film Festival for a
+
                     bezjadernou budoucnost v Rio de Janeiru (BR)
                     Global Nuclear-Free Future in Rio de Janeiro (BR)
+
  12.06.13-15.06.13: Uranium Exposium v Saskatoon, Saskatchewan (CDN)
  12/06/13-15/06/13: Uranium Exposium in Saskatoon, Saskatchewan (CDN)
+
  Léto 2013:         Pochod  "Walk For A Nuclear Free Future" z
  summer 2013:       Walk For A Nuclear Free Future from Minnesota to
+
                     Minnesoty do Buffala (USA)
                     Buffalo (USA)
+
  06.08.13-09.08.13: Společná anglicko-francouzská postní akce proti
  06/08/13-09/08/13: Joint Anglo-French Fast Action Against Nuclear
+
                     jaderným zbraním  2013 na jaderné základně
                     Weapons 2013 at the Burghfield nuclear base (UK)
+
                    Burghfield (UK) a na Eiffelově věži v Paříži (F)
                    and at the Eiffel Tower in Paris (F)
+
  14.10.13-16.10.13: Evropská komise: EURADWASTE '13. konference ve
  14/10/13-16/10/13: European Commission EURADWASTE '13 conference in
+
                     Vilniusu (LT)
                     Vilnius (LT)
+
  11.11.13-13.11.13: Zweites InSOTEC-Interessenverteter*innen-Seminar
  11/11/13-13/11/13: InSOTEC second Stakeholder Seminar in Berlin (D)
+
                    in Berlin (D)
  12/12/2013:        Global Action Day Against Nuclear Power 2013
+
  12.12.2013:        Globální akční den proti jaderné energii 2013
  2014:              Probably Castor transport of high level radioactive
+
  2014:              Předpokládaný transport vysoce radioaktivního
                     waste from Sellafield (UK) and of intermediate
+
                     odpadu ze Sellafieldu (UK) a středně aktivního
                     level radioactive waste from La Hague (F) to
+
                     odpadu z La Hague (F) do Gorlebenu a s tím spojené
                     Gorleben (D) and protests
+
                     protesty
 
   
 
   
 
   
 
   
Line 423: Line 430:
 
   
 
   
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  16. About NukeNews
+
  16. Co jsou Nuke News?
 
  ---------------------------------------------------------------------
 
  ---------------------------------------------------------------------
  The NukeNews are a multilingual newsletter system of the Nuclear
+
  NukeNews je vícejazyčný newsletterový systém Nuclear Heritage Network,
Heritage Network and are supposed to reflect the activities, topics
+
  který má odrážet aktivity, témata a činnosti aktivistických skupin,
  and struggles of anti-nuclear activists connected through this
+
  propojených naší mezinárodní komunitou. Zprávy píšou a překládají
  international community. The messages are written and translated by
+
  antiatomoví aktivisté – navíc vedle své běžné činnosti. Za tuto práci
  activists, additionally to their usual anti-nuclear activities. No
+
  není nikdo placený, protože bychom chtěli, aby zdroje v boji proti
  one is paid for that work, as we want to provide resources like this
+
  jaderné energii jako tento informační systém byly nezávislé.
information system to the anti-nuclear struggle as independent as
+
  Newsletter má informovat jak aktivisty, tak zájemce z řad veřejnosti.
  possible. The newsletter aims to inform and update as well activists
 
  as the interested audience.
 
 
   
 
   
  Your contributions to the next issue of the NukeNews are welcome.
+
  I Vaše příspěvky do dalšího vydání NukeNews jsou vítány. Pošlete nám
  Send them via email to news AT NukeNews.nuclear-heritage.net . It
+
  e-mail na: news @ NukeNews.nuclear-heritage.net. Mělo by se jednat o
  should be brief information in English of not more than one paragraph,
+
  krátký text v anglickém jazyce, ne delší než jeden odstavec, včetně
  including a concise headline and an optional link to a webpage
+
  nadpisu a odkazu na internetovou stránku s detailnějšími informacemi.
providing more information. Deadline for the 9th issue of the
+
  Uzávěrka příspěvků pro deváté vydání NukeNews je 28.duben 2013.
  NukeNews will be 28th of April, 2013.
 
 
   
 
   
  Spread the word and learn more about the NukeNews:
+
  Více informací o NukeNews najdete na:
 
  http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET
 
  http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET
 
   
 
   
Line 454: Line 458:
 
[[Category: Nuclear Weapons]]
 
[[Category: Nuclear Weapons]]
 
[[Category: Repression]]
 
[[Category: Repression]]
[[Category: Uranium]]
 
 
[[Category: Canada]]
 
[[Category: Canada]]
 
[[Category: Czech Republic]]
 
[[Category: Czech Republic]]
Line 463: Line 466:
 
[[Category: Sweden]]
 
[[Category: Sweden]]
 
[[Category: United Kingdom]]
 
[[Category: United Kingdom]]
 +
[[Category: Uranium Mining]]
 +
[[Category: Czech]]

Latest revision as of 10:25, 12 January 2016


NukeNews: Czech | English | Finnish | French | German | Lithuanian | Russian


************************************************************
*      NukeNews č.8 - Informace z oblasti antiatomu       *
************************************************************

---------------------------------------------------------------------
0.  Předmluva
---------------------------------------------------------------------
V tomto vydání Nuke News Vás budeme informovat o běžících a
připravovaných kampaních a akcích, na kterých se podílí lidé z naší
mezinárodní sítě. Kromě tohoto zde naleznete zprávy k jaderným
projektům v zemích jako Francie, Kanada nebo Česká republika, o
protestech proti transportům radioaktivního odpadu atd.

Na jaře letošního roku si připomeneme 2.výročí havárie japonské
jaderné elektrárny Fukušima a 27.výročí černobylského neštěstí. Tato
výročí bude provázet celá řada akcí a demonstrací po celém světě.
Jaderná havárie v japonské Fukušimě stále pokračuje, radioaktivita se
nadále uvolňuje do životního prostředí, úřady a jaderný průmysl přitom
nemají tušení, jak mají s radioaktivním nebezpečím zacházet a mnohý z
provozovaných reaktorů  by mohl utrpět další nehody. Ale nejenom to,
ale i více než čtvrtstoletí po jaderné havárii v Černobylu jsou v
jejím důsledku lidé stále nemocní a byl vytvořen nový vrchol vlny
onemocnění, vznikající v důsledku jaderné havárie. A konec je v
nedohlednu. Opravdu jsme letos nezvládli sestavit seznam všech akcí a
demonstrací, které se budou k těmto dvěma výročím konat. V každém
případě se jimi bude zaobírat spousta lidí z naší sítě Nuclear
Heritage Network.

Protože další vydání Nuke News vyjde na jaře, budete mít zde
jedinečnou příležitost, představit své plánované letní akce –
například kempy, akce, konference... Napište nám o Vašich plánech,
abyste o nich tímto způsobem informovali co nejširší okruh lidí.


---------------------------------------------------------------------
Obsah aktuálního vydání Nuke News 8
---------------------------------------------------------------------
0.  Předmluva
1.  Doba atomová v Quebecu je pryč!
2.  Anglicko – francouzská postní akce proti jaderným zbraním 2013
3.  Cameco – Areva -  Pinehouse: kolaborační smlouva má uklidnit odpor
    veřejnosti
4.  UK: kampaň k energetickému zákonu – Ne jaderným subvencím
5.  9.března 2013: vezměme rozhodnutí o energetických tématech opět do
    vlastních rukou
6.  Jaderná elektrárna Forsmark, Švédsko: aktivity a kampaně
7.  Ve Francii vykolejil transport jaderného odpadu
8.  Lesní masakr kvůli stavbě vedení vysokého napětí
9.  Brožura "Critical Question / Zásadní otázka" byla přeložena také
    do češtiny a slovenštiny
10. Transport Castorů z Itálie do La Hague
11. České ministerstvo souhlasí se stavbou dvou nových bloků v
    Temelíně
12. Odvolací řízení proti protijaderné aktivistce v Caen (Francie)
13. Indická řetězová hladovka proti plánované jaderné elektrárně běží
    od 18.prosince 2012
14. Japonská finanční podpora jaderné elektrárně Visaginas byla pouze
    fáma
15. Akce v následujících měsících
16. Co jsou Nuke News?


---------------------------------------------------------------------
1.  Doba atomová v Quebecu je pryč!
---------------------------------------------------------------------
28.prosince 2012 byl odstaven poslední fungující komerční reaktor
Gentilly-2 v kanadské provincii Quebec. Poté, co provozovatel
elektrárny v roce 2008 oznámil, že bude renovoval reaktor za 1,9
miliard kanadských dolarů, který pak bude chtít provozovat až do roku
2040, musel v říjnu 2012 nakonec z ekonomických důvodů od svých
původních plánů ustoupit . V den odstavení elektrárny se v Monrealu
konal oslava této události.

Qubec bude mít dobu atomovou kompletně za sebou, jakmile se dosáhne
moratoria o těžbě uranu, což se podařilo i v dalších dvou kanadských
provinciích – v Novém Skotsku a Britské Kolumbii.


---------------------------------------------------------------------
2.  Anglicko – francouzská postní akce proti jaderným zbraním 2013
---------------------------------------------------------------------
Čtyřdenní postní akce – u příležitosti výročí shození amerických bomb
na Hirošimu a Nagasaki v roce 1945, které tato města zničily a
připravily o život statisíce civilních obyvatel. Společná anglicko-
francouzská postní akce proti smlouvě Aldermaston – Vladuc ohledně
vývoje technologie jaderných hlavic v následujících 50 letech.

Na světě je stále ještě 20.000 jaderných zbraní, 2.000 z nich se
nadále nachází v bojové pohotovosti. Na generálním shromáždění OSN v
prosinci 2012 souhlasilo 75% zemí s konvencí ohledně odstranění
jaderných zbraní. Francie a Velká Británie však hlasovaly proti.
"Odstraňme nehumánní zbraně". "Zlikvidujme jaderné zbraně." Ano –
společně toho můžeme dosáhnout – a  společně to dokážeme!

Více informací na:
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Joint_Anglo-French_Fast_Action_Against_Nuclear_Weapons_2013


---------------------------------------------------------------------
3.  Cameco – Areva -  Pinehouse: kolaborační smlouva má uklidnit odpor
    veřejnosti
---------------------------------------------------------------------
12. prosince 2012 podepsala obec Pinehouse kolaborační smlouvu s
firmami na těžbu uranu Areva a Cameco, která slibuje pracovní místa a
peníze výměnou za zdrženlivý postoj při veřejné kritice aktivit těchto
těžebních firem. Podmínky smlouvy mimo jiné zahrnují: "Od obce
Pinehouse se očekává absolutní podpora těžby uranu firmy Cameco/Areva.
Obec Pinehouse bude zcela podporovat dosavadní těžební aktivity těchto
společností. Obec Pinehouse bude podporovat také všechny nově oznámené
projekty výše uvedených firem." "Obec Pinehouse dále přislibuje, že
nebude odevzdávat kritická stanoviska příslušným úřadům nebo vládě
nebo se na veřejnosti kriticky vyjadřovat k aktivitám společností
Cameco / Areva."
Obec Pinehouse dále slibuje, že podnikne přiměřené kroky k tomu, aby
zajistila, že zástupci této obce nebudou říkat nic, co by narušilo
nebo zbrzdilo aktivity výše uvedených společností nebo co by nebylo v
souladu s touto smlouvou."
Skupina obyvatel obce Pinehouse z částí Beauval, Engliksh River Forst
Nation a Caie Lake First Nation najala advokáta, který má pracovat na
soudním nařízení proti realizaci této smlouvy. „Každý se může pod tuto
iniciativu podepsat, včetně organizací a skupin“ - Výbor pro budoucí
generace ze Saskatchewanu žádá o podporu obyvatel obce Pinehouse,
kteří bojují proti podepsané smlouvě s Cameco a Arevou.
 
Více informací:
http://committeeforfuturegenerations.wordpress.com/take-action/


---------------------------------------------------------------------
4.  UK: kampaň k energetickému zákonu – Ne jaderným subvencím
---------------------------------------------------------------------
Kampaň Kick Nuclear se nadále zasazuje proti jaderným subvencím v
energetickém zákoně, který se právě nyní nachází na své cestě
parlamentem. Plánují se plakátové akce, spolupracujeme se sdružením
Climate Bloc na přípravě demonstrace na náměstí před Parlamentem v
podvečer 3.čtení zákona. Termín ještě není znám, dá se ale
předpokládat, že to bude koncem února. Budeme samozřejmě informovat,
jakmile se dozvíme více detailů.

Další informace:
http://kicknuclear.org
http://climatebloc.wordpress.com


---------------------------------------------------------------------
5.  9.března 2013: vezměme rozhodnutí o energetických tématech opět do
    vlastních rukou
---------------------------------------------------------------------
9.března 2013 organizuje francouzská organizace Sortir du nucleaire
velkou akci v Paříži s lidským řetězem, která bude požadovat ukončení
využívání jaderné energie  v civilním a vojenském sektoru. Cílem akce
je propojení francouzského hlavního města a zapojení měst a obcí,
kterých se týká rozhodování o jaderné energetice, aniž by se těchto
rozhodovacích procesů mohly samy účastnit a vyslechnout si je. Chceme
tím vyjádřit, že chceme vzít naši budoucnost opět do svých rukou.
Očekává se účast desetitisíců občanů, zveme tímto také aktivisty z
našich sousedních zemí.

http://www.chainehumaine.org


---------------------------------------------------------------------
6.  Jaderná elektrárna Forsmark, Švédsko: aktivity a kampaně
---------------------------------------------------------------------
V čase halloweenu jsme chtěli podniknout pochod s lucernami k jaderné
elektrárně Forsmark. Poté jsme se chtěli shromáždit v kostele, kde
bychom zapálili svíčky za oběti jaderných havárií. Tři týdny předtím s
tímto naším plánem tamní farář souhlasil, ale najednou 3 dny před
konáním akce  se rozmyslel jinak. Šířil fámu o tom, že jsme teroristi.
Rychle jsme dohodli konání akce na jiném místě. Bylo nás asi 30
"teroristů", kteří jsme šli s rozsvícenými lucerničkami tmou. V
blízkosti jaderné elektrárny Forsmark jsme narazili na několik
hlídačů. Diskutovali jsme s nimi, ale nenechali se přesvědčit. Proto
jsme zůstali několik minut stát, abychom se v tichosti pomodlili za
oběti jaderných nehod.

Dvě ženy šly stranou a zpívali staromódní varovný popěvek, tedy velmi
vysokým hlasem zpívanou píseň beze slov, který ženy zpívaly při
hlídání dobytku v horách. Pak jsme šli zpátky ke kostelu a drželi jsme
venku tichý protest, při kterém jsme opakovali zpívání varovného
popěvku a zpívali další písně. Pak jsme nastoupili na autobus do jiné
obce, kde jsme byli vítáni. Tam jsme poslouchali dva mladé muzikanty,
vyslechli proslovy a něco pojedli.

Později jsme se sešli s farářem a dvěma zástupci jaderné elektrárny,
abychom s nimi diskutovali o problematice jaderné elektrárny – i když
by zúčastněný farář Lars Ake Palm raději diskutoval o tom, jakou
společnost bychom měli mít. I v médiích se živě diskutuje o tom,
jakou pozici církev zasává.

Monica Dahlby, Uppsala, FMMK (Lidová kampaň proti jaderným elektrárnám
a zbraním)


---------------------------------------------------------------------
7.  Ve Francii vykolejil transport jaderného odpadu
---------------------------------------------------------------------
20.ledna 2013 vykolejil na jihu Francie vlak s jaderným transportem
firmy Areva. Náklad se skládal  z oxidu uranu (U3O8), cílem transportu
byl zřejmě závod na obohacování uranu firmy Urenco v Německu nebo
Nizozemí. Dalším místem určení mohl být mezisklad COVRA. Společnost
Areva odmítla informovat veřejnost o účelu a cíli transportu.

Vlak vykolejil krátce po opuštění jaderného komplexu Tricastin v 17.30
hodin. Příčinou vykolejení byla špatně nastavená výhybka. Jako vždy
následovalo sdělení, že nedošlo k žádnému úniku radioaktivity. V
okamžiku vykolejení nejel vlak maximální možnou rychlostí – jinak
mohly být následky zřejmě horší.

Když drážní společnost SUDRAIL později zveřejnila fotografie s
vykolejeným vagónem, uvedla společnost Areva, že jeden z kontejnerů
Castor byl vykolejením vlaku zasažen. Kvůli problémům tohoto
transportu musel čekat i další transport jaderného materiálu několik
hodin ve stanici.

Další informace:
http://blog.eichhoernchen.fr/post/Kurzmeldung-Atomtransport-entgleist-in-Frankreich


---------------------------------------------------------------------
8.  Lesní masakr kvůli stavbě vedení vysokého napětí
---------------------------------------------------------------------
Ve francouzském Le Chefresne nyní začal masakr řetězových pil v lesích
La Beviniere, který má umožnit stavbu vedení vysokého napětí pro
jaderné elektrárny. V důsledku výzvy k decentrálním akcím proti
vylesňování padly některé stromy za oběť motorovým pilám.

V blízkosti staveniště v Montabotu se koupil dům, ve kterém má být
zřízeno centrum odporu proti této stavbě.

Další informace najdete na:
http://antitht.noblogs.org/


---------------------------------------------------------------------
9.  Brožura "Critical Question / Zásadní otázka" byla přeložena také
    do češtiny a slovenštiny
---------------------------------------------------------------------
Velmi dobře popsaná brožura "The Critial Question / Zásadní otázka",
která byla vydaná v roce 2009 v Německu sdružením "Women in Europe for
a common future", byla k dispozici již v němčině, angličtině a
francouzštině. Tato publikace nabízí široký pohled do všech důležitých
oblastí jaderného průmyslu s kritickými příklady z celého světa. Oba
překlady (do českého a slovenského jazyka) byly součástí projektu
především rakousko – českého sdružení Sonne+Freiheit, podpořeného
finančně hornorakouskou zemskou vládou, kde spolupůsobí Zelení jako
součást koalice. Obě nové jazykové mutace jsou také on-line na:
http://www.slunceasvoboda.eu

Další informace:
http://www.wecf.eu/english/publications/2009/kernbuch.php


---------------------------------------------------------------------
 10. Transport Castorů z Itálie do La Hague
---------------------------------------------------------------------
V lednu 2013 se transportoval jaderný odpad z Itálie v kontejnerech
Castor do francouzské přepracovny jaderného materiálu v La Hague.
Antiatomoví aktivisté proto ohlásili protesty a blokády, jak již v
minulosti bylo při těchto transportech zvykem. Ze strachu z protestů
proto byla trasa transportu krátce před jeho počátkem změněna.
Veřejnost byla o transportech jaderného materiálu informována pouze ze
strany antiatomových aktivistů, příslušné úřady o transportech mlčely.

Další informace najdete na:
http://champagne-ardenne.france3.fr/2013/01/15/passage-d-un-convoi-de-dechets-radioactifs-dans-la-marne-181363.html


---------------------------------------------------------------------
11. České ministerstvo souhlasí se stavbou dvou nových bloků v
    Temelíně
---------------------------------------------------------------------
České ministerstvo životního prostředí vydalo souhlas s plánovanou
stavbou dvou nových jaderných bloků v lokalitě Temelín, kde jsou již
provozovány dva stávající bloky. Tisíce připomínek českých a
zahraničních sdružení a občanů byly odsunuty stranou. Zásadní otázky
zůstaly ve formálním a nekorektně vedeném procesu EIA nezodpovězeny,
jako např: „jaký typ reaktoru se použije v nových jaderných blocích?
(AP1000 od firmy Westinghouse, EPR firmy Areva nebo VVER 1200 od
Rosatomu), jak se bude nakládat s vyhořelým jaderným palivem a kdo
zaplatí budoucí likvidaci a sekundární investice, jako stavbu nových
příjezdových silnic v okolí elektrárny nebo nutné práce na posílení
elektrického vedení.

Kromě toho je velmi neobvyklé, aby vedoucí osobnost ze strany
investora (polostátní firmy ČEZ), pan Ivo Hlaváč, změnila práci a
najednou se stala náměstkem ministra životního prostředí právě v
době, kdy má její nový zaměstnavatel, tedy ministerstvo ŽP, posuzovat
odpovídající investiční záměr jejího předchozího zaměstnavatele,
firmy ČEZ a měla tato osobnost hlavní zodpovědnost napříč celým
ministerstvem. Ještě zajímavější je skutečnost, že nyní pan Hlaváč
opět ministerstvo životního prostředí opustil a opět pracuje pro ČEZ.
Česká ekologická sdružení Calla a Jihočeské matky nyní podnikají
právní kroky, aby tento špatně připravený projekt zvrátila.

Edvard Sequens, Calla
http://www.calla.cz/index.php?lang=eng/


---------------------------------------------------------------------
12. Odvolací řízení proti protijaderné aktivistce v Caen (Francie)
---------------------------------------------------------------------
V roce 2010 zastavili pomocí akce, kdy se přivazovali ke kolejím,
transport Castorů do Německa. Byli vážně zraněni, když se policisté
pokoušeli je dostat pryč z kolejiště: popáleniny třetího stupně, nutná
transplantace kůže, porušení nebo přetržení šlach zásahem policie atd.
Soudní řízení proti policii bylo zastaveno, zatímco oběti jsou nadále
konfrontovány se soudy.

Teď již probíhají odvolací řízení. Podmínečné tresty a pokuty ve výši
30.000 euro (rozsudek prvoinstančního soudu) – to vše je v očích
státního zastupitelství málo. Odvolací řízení začně 4.března 2013 v
Caen.

Další informace:
https://ganva.noblogs.org/post/2013/01/21/castor-2010-proces-en-appel-des-7-du-ganva-le-lundi-4-mars-2013/


---------------------------------------------------------------------
13. Indická řetězová hladovka proti plánované jaderné elektrárně běží
    od 18.prosince 2012
---------------------------------------------------------------------
Lidé z obce Kovvada v jihoindickém spolkovém státě Andrha Pradeš
pokračují společně s lidmi z okolních obcí ve své hladovce, kterou
zahájili 18.12.2012. Protestují tak proti projektu stavby jaderné
elektrárny, kterou chce v zemi postavit GE.

Více informací:
http://www.dianuke.org/kovvada-update-50-days-of-hunger-strike-against-proposed-ge-reactors/


---------------------------------------------------------------------
14. Japonská finanční podpora jaderné elektrárně Visaginas byla pouze
    fáma
---------------------------------------------------------------------
Zvěsti, že japonské ministerstvo financí a japonská banka pro
mezinárodní spolupráci (JBIC)  chtějí poskytnout půjčku na stavbu
litevské jaderné elektrárny Visaginas, byly demontovány. Mluvčí
ministerstva a banky JBIC potvrdili japonským nevládním organizacím,
že neprobíhají žádná jednání k tomuto projektu. Především, pokud by o
peníze požádala firma Hitachi, je velmi nepravděpodobné, že by byly
peníze vyplaceny, protože nejsou splněna ekologická a sociálně-
politická kritéria pro takový projekt. Projekt by tak byl v rozporu s
referendem z října 2012, v kterém se většina voličů vyslovila proti
stavbě jaderné elektrárny v Litvě. V důsledku referenda vyzval
litevský parlament vládu, aby do 15.března předložila nákladově
optimální strategii zásobování elektřinou v zemi, která bude příznivá
i pro spotřebitele.

Další podklady najdete na:
http://www.bellona.org/articles/articles_2013/hitachi_still_seeks_backing


---------------------------------------------------------------------
15. Akce v následujících měsících
---------------------------------------------------------------------
(Jedná se o výběr. Prosím, informujte nás i o Vašich plánovaných
akcích pro příští vydání Nuke News)
Informace o dalších akcích najdete na:
http://upcoming.nuclear-heritage.net


2013:              Protesty proti transportům kontejnerů Castor z
                   Jülichu do Ahausu
09.03.13 12.00:    Akce k výročí fukušimské havárie – pochod a
                   demonstrace v Londýně (UK)
09-03.13:          Protesty k fukušimskému výročí u závodu na
                   obohacování uranu v Gronau, u jaderné elektrárny
                   Gundremmingen a u JE Grohnde (Německo)
09.03.13 11.00:    Human chain on Fukushima anniversary ve Freiburgu
                   (D)
09.03.13:          Lidský řetěz jako obchvat institucí, rozhodujících
                   o jaderné energetice (Paříž - Francie)
10.03.13 14.00:    Demonstrace proti JE Tihange v Huy (B)
12.03.13-13.03.13: Akce k účasti veřejnosti na rozohodání o jaderné
                   problematice v Lucemburku
13.03.13-15.03.13: Jaderný průmysl: ETRAP 2013 - 5th International
                   Conference on Education and Training in
                   Radiological Protection ve Vídni (A)
29.03.13-07.04.13: Turné o dávkách radioaktivního záření z Melbourne
                   do Adelaide (AUS)
09.04.13-10.04.13: Mezinárodní konference: "Energetická změna – Think
                   European!" v nadaci Heinricha Bölla v Berlíně (D)
15.04.13-26.04.13: Pochod Anti-Atom-"Walk for Life" v hlavní atomové
                   oblasti Evropy (Alpes de Haute Provence, Gard,
                   Bouches-du-Rhône, Vaucluse) (Francie)
26.04.13-28.04.13: Atomic Ciné – filový festival v Helsinkách (FIN)
29.05.13-04.06.13: 3. mezinárodní uranový filmový festival za globální
                   bezjadernou budoucnost v Rio de Janeiru (BR)
12.06.13-15.06.13: Uranium Exposium v Saskatoon, Saskatchewan (CDN)
Léto 2013:         Pochod  "Walk For A Nuclear Free Future" z
                   Minnesoty do Buffala (USA)
06.08.13-09.08.13: Společná anglicko-francouzská postní akce proti
                   jaderným zbraním  2013 na jaderné základně
                   Burghfield (UK) a na Eiffelově věži v Paříži (F)
14.10.13-16.10.13: Evropská komise: EURADWASTE '13. konference ve
                   Vilniusu (LT)
11.11.13-13.11.13: Zweites InSOTEC-Interessenverteter*innen-Seminar
                   in Berlin (D)
12.12.2013:        Globální akční den proti jaderné energii 2013
2014:              Předpokládaný transport vysoce radioaktivního
                   odpadu ze Sellafieldu (UK) a středně aktivního
                   odpadu z La Hague (F) do Gorlebenu a s tím spojené
                   protesty


http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Nuclear_Waste_Transport_to_Ahaus
http://www.fukushima2013.com/
http://www.contratom.de/2012/12/18/aufruf-zu-protest-zwei-jahre-fukushima-atomanlagen-abschalten/
https://www.facebook.com/events/465363570190270/
http://chainehumaine.org/
http://www.stop-tihange.org/
http://www.unece.org/ppdm_nuclear.html
http://www.etrap2013.org/
http://www.foe.org.au/anti-nuclear/issues/oz/radtour
http://www.boell.de/calendar/VA-viewevt-de.aspx?evtid=12394
http://coordination-antinucleaire-sudest.net/2012/index.php?post/2012/11/14/Du-15-au-26-avril-2013-:-Marche-antinucl%C3%A9aire-pour-la-vie-et-l-arr%C3%AAt-imm%C3%A9diat/inconditionnel/d%C3%A9finitif-du-nucl%C3%A9aire
http://atomic-cine.org/
http://www.nonuclear.se/en/kalender/Intl_Uranium_Film_Festival_2013
https://sites.google.com/site/cleangreensaskca/Home/huesss-campaign/Uranium%20Exposium.jpg?attredirects=0
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Walk_For_A_Nuclear_Free_Future_2011-2015/Minnesota-Buffalo
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Joint_Anglo-French_Fast_Action_Against_Nuclear_Weapons_2013
http://cordis.europa.eu/fp7/euratom-fission/fisa-euradwaste-2013_en.html
http://www.nonuclear.se/en/kalender/insotec_sem2_2013
http://www.nuclear-heritage.net/index.php/Global_Action_Day_Against_Nuclear_Power_2013
http://www.greenkids.de/europas-atomerbe/index.php/Gorleben_Castor_Resistance_in_Germany_2014


---------------------------------------------------------------------
16. Co jsou Nuke News?
---------------------------------------------------------------------
NukeNews je vícejazyčný newsletterový systém Nuclear Heritage Network,
který má odrážet aktivity, témata a činnosti aktivistických skupin,
propojených naší mezinárodní komunitou. Zprávy píšou a překládají
antiatomoví aktivisté – navíc vedle své běžné činnosti. Za tuto práci
není nikdo placený, protože bychom chtěli, aby zdroje v boji proti
jaderné energii jako tento informační systém byly nezávislé.
Newsletter má informovat jak aktivisty, tak zájemce z řad veřejnosti.

I Vaše příspěvky do dalšího vydání NukeNews jsou vítány. Pošlete nám
e-mail na: news @ NukeNews.nuclear-heritage.net. Mělo by se jednat o
krátký text v anglickém jazyce, ne delší než jeden odstavec, včetně
nadpisu a odkazu na internetovou stránku s detailnějšími informacemi.
Uzávěrka příspěvků pro deváté vydání NukeNews je 28.duben 2013.

Více informací o NukeNews najdete na:
http://NukeNews.Nuclear-Heritage.NET